《竹取物語》是日本最早的一部物語文學(xué),作成于平安時代前期。故事講述了伐竹老人竹取翁在竹心中所發(fā)現(xiàn)的一個小女嬰——日后被稱為「かぐや姫(輝夜姬)」的女子的傳奇故事。
『竹取物語』品讀 便是以這部古典文學(xué)作品作為學(xué)習(xí)對象的節(jié)目,每期內(nèi)容不多,大約兩三句原文。不過,為了全面地理解日語古文的內(nèi)涵,小編們將盡力做好圍繞正文的注解工作,講解當(dāng)中的各種詞匯與語法問題,讓大家切實有所收獲。
【竹取物語 本文(十三)】
その中に、なほ言ひけるは、色好みと言はるる限り五人、思ひやむ時なく夜晝來ける。その名ども、石作(いしつくり)の皇子?庫持(くらもち)の皇子?右大臣阿部のみむらじ?大納言大伴(おおとも)の御行(みゆき)?中納言石上(いそのかみ)のまろたり、この人々なりけり。
【現(xiàn)代仮名遣い】
そのなかに、なおいいけるは、いろごろみといわるるかぎりごにん、おもいやむときなくよるひるきける。そのなども、いしつくりのみこ?くらもちのみこ?うだいじんあべのみむらじ?だいなごんおおとものみゆき?ちゅうなごんいそのかみのまろたり、このひとびとなりけり。
【現(xiàn)代日語譯文】
その中で、依然として言葉をかけ続けたのは、「色好み」で有名な者だけ5人が、かくや姫に寄せる思いを斷ち切ることができなくて、夜となく晝と なく訪ねてきました。その5人の名前は、石作皇子、車持皇子、右大臣阿部御主人、大納言大伴御行、中納言石上のまろたり、という人々でした。
引自栄光への架け橋
【參考漢譯】
於其中,仍有直言相來者,世評倜儻之五人,不捨思慕,晝夜皆來。其名曰——石作皇子、車持皇子、右大臣阿倍御主人、大納言大伴御行、中納言石上麿足,是也。
引自私譯竹取物語
【詞語注釋】
色好み(いろごのみ[3]):情事を好むこと。特に古典文學(xué)で、戀愛の情趣を理解すること。/好色。特別地,在古典文學(xué)中指能解戀愛之風(fēng)情。文中是后者的意思。
思ひ止む(おもひやむ)[動マ四]:思いとどまる。あきらめる。/斷念,放棄。
夜晝(よるひる[1]):晝夜。
皇子(みこ[1]):天皇の子供を敬っていう語。/天皇后代的尊稱。
右大臣(うだいじん[2]):律令制の太政官で、左大臣の次に位し、政務(wù)を統(tǒng)轄した官。/律命制中的太政官之一,統(tǒng)管政務(wù),地位僅次于左大臣。
大納言(だいなごん[3]):律令制で、左右大臣に次ぎ太政官の次官にあたった役職。/律令制官職,位居左右大臣之后,相當(dāng)于太政官次官。 中納言(ちゅうなごん[3]):律令制で、太政官の次官。大納言に次ぐもので、職掌は大納言とほぼ同じ。/律令制中的太政官次官,位置次于大納言,職權(quán)與大納言大抵相同。
【文法解釈】
一、「なほ言ひけるは」「色好みと言はるる限り」
連體形的體言用法
「連體形的體言用法」也就是「準(zhǔn)體法」我們在第八期的節(jié)目中就己經(jīng)接觸過一次了。所謂「連體形的體言用法」就是將活用語的連體形當(dāng)作體言來使用。
上面的「なほ言ひける」就相當(dāng)于「なお言ったの」,指的是那些仍想向竹取姬傳遞情思的人。
「色好みと言はるる」相當(dāng)于「色好みと言われるもの」,指被人們稱作「色好み」的人。
二、「色好みと言はるる」
這里的「言はるる」是「言ふ」+被動助動詞「る」的連體形。
助動詞「る」「らる」
活用:下二段活用
基本形 未然形 連用形 終止形 連體形 己然形 命令形
る れ れ る るる るれ れよ
らる られ られ らる らるる らるれ られよ
接續(xù):
一、「る」接四段、ナ變、ラ變動詞的未然形
二、「らる」接上述以外的動詞(即上一、上二、下一、下二、カ變、サ變),以及助動詞「す」、「さす」、「しむ」的未然形。
用法: 與口語的「れる」和「られる」相同,有被動、可能、尊敬、自發(fā)四種意義。
現(xiàn)代日語中的下一段動詞源自古語的下二段動詞,所以我們所熟悉的「れる」和「られる」其實就是由「る」「らる」轉(zhuǎn)變了活用方式而來的。
三、「この人々なりけり」
這里的「なり」是判斷助動詞,相當(dāng)于今天的「だ」「である」。
至于過去助動詞「けり」,我們己經(jīng)見過它好多次了,它有兩種用法,總結(jié)如下:
一是敘述非親身經(jīng)歷的、從別處聽聞而來的過去的事態(tài)。如竹取物語開篇的「今は昔?竹取の翁といふ者ありけり」(很久很久以前,有一個叫作竹取翁的老人)。
二是以一種詠嘆、感嘆的語氣來敘述過去存在卻沒有注意到的事實。如上期的「ようなきありきは、よしなかりけり」(無謂的奔走,真是什么用也沒有)。
四、判斷助動詞「なり」「たり」
最后我們學(xué)一下文語的判斷助動詞吧~
判斷助動詞「なり」「たり」
活用:形容動詞型活用。
基本形 未然形 連用形 終止形 連體形 己然形 命令形
なり なら なり/に なり なる なれ?。à胜欤?/span>
たり たら たり/と たり たる たれ (たれ)
接續(xù):
一、「なり」接體言與活用語的連體形。也可接副詞「しか」「かく」「さ」,以及助詞「ば」「ばかり」「のみ」等。
二、「たり」只接于體言之后。
用法:
一、用于表示指示或判斷事物、動作、狀態(tài),相當(dāng)于口語的「である」「だ」
二、「なり」除表示斷定外,還表示事物的存在,相當(dāng)于口語的「~にある」「~にいる」。
注:
一、「なり」和「たり」分別由「に+あり」和「と+あり」演變而來。
二、「なり」和「たり」在表示判斷時,意義相同,但又有一定區(qū)別。
「たり」語氣強(qiáng),多用于漢文訓(xùn)讀文章中。而「なり」可用于任何時代、各種文體中。
「なり」使用廣泛,多用于對自然的、永久性事物的判斷?!袱郡辍贡硎緦θ藶榈?、外表的資格的判斷。
例句:
おの身は、この國の人にもあらず、月の都の人なり。(竹取物語)
我不是這個國家的人,是月宮來的人。
清盛、嫡男たるによってその跡を継ぐ。(平家物語)
清盛由于是長子而繼承家業(yè)。
本文鏈接:
本文章“品讀《竹取物語》,學(xué)日語古典文法”已幫助 90 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機(jī)構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學(xué)校地址等機(jī)構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢熱線:4008-569-579