“赤の他人”(あかのたにん)是日語中較為常用的一個詞。意思是“全く縁もゆかりもない他人、完全に無関係な人(デジタル大辭泉)”,指“完全沒有關(guān)系的人”、“陌生人”。
而“赤”在這個詞里有強調(diào)的作用,是“明顯……”“完全……”的意思。不過,為什么一定要使用“赤”這個顏色呢?赤の他人:
仏前に供える浄水「閼伽(あか)」「阿伽(あか)」を語源とし、「水のように冷たい」から「他人にも冷たい」、さらに「全く縁のない他人」といった意味に転じたとする説もあるが、「赤」を強調(diào)の意味で使う言葉は他にもあり、「赤の他人」のみ異なる語源とは考え難い。--引用自 赤の他人(あかのたにん)- 語源由來辭典
注:
供える:供奉上面的資料介紹道,“赤の他人”這個詞很有可能來源于原本供奉在佛前的凈水——“閼伽”“阿伽”?!伴戀ぁ?、“阿伽”和“赤”讀音相同,都讀作 AKA,意思是“和水一樣冰冷”。從由此這個詞慢慢轉(zhuǎn)化為“冷漠的外人/他人”,又變化為“完全沒有關(guān)系的他人”的意思。這樣看來,“赤の他人”起源于與佛教關(guān)聯(lián)的詞匯可能性很高,并非只和“赤”這個顏色的意思有關(guān)聯(lián)。下面是一些用“赤の他人”造的句子:
語源:語詞的聲音和意義的起源
転じる:變化、轉(zhuǎn)變、轉(zhuǎn)移
異なる:不同、相異
考え難い:難以考慮、難以想象
似ているが、赤の他人だ。(雖然長得像,卻是兩個沒有關(guān)系的人。)
親子は一生、親子ですが、 夫婦は離婚したら、赤の他人です。(父母和子女一輩子都是一家人,但夫妻一旦離婚就成了陌生人。)
彼女は赤の他人であっても優(yōu)しい。(她對陌生人也很溫柔。)
本文由賦能網(wǎng)新通留學專屬課程顧問整理發(fā)布,更多日語培訓機構(gòu)信息歡迎關(guān)注賦能網(wǎng)日語培訓頻道或添加老師微信:4008-569-579
本文鏈接:
本文章“日語學習:赤の他人為什么是“紅色”?”已幫助 84 人
免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓機構(gòu)》培訓課程》學習資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學校地址等機構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
咨詢熱線:4008-569-579