一、~ところだ
前接動詞基本形,表示動作和行為等即將實施、發(fā)生??勺g為"就要""正好要"等。
1.これから食事にするところです。/現(xiàn)在就要開飯。
2.いま行くところです。/現(xiàn)在正要去。
3.ぼくも今からスミス君の家へ行くところだ。/我也正想到史密斯家去。
辨:"~ところだ"如以"~ところだった" 即過去時的形式出現(xiàn),則表示某種情況險些發(fā)生,多用于慶幸、懊惱、遺憾的情緒回憶等,相當(dāng)于中文的"差一點""幾乎""險些"等。其常與前面的"もう少しで""もうちょっとのところで" 等詞語呼應(yīng)。
○車道を歩いたので、もう少しでひき殺されるところだった。/在行車道上行走,差一點被車壓死。
○もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。/差一點沒趕上飛機。
二、~(ている)ところだ
前接"動詞連用形+ている",表示動作、行為正在進行??勺g為"正在…"等。
1.父は庭で何かしているところです。/父親正在院子里做什么。
2.……今、読んでいるところです。/現(xiàn)在正讀著。
3.彼女は今ギョーザを作っているところです。/她現(xiàn)在正在做餃子。
三、~(た)ところだ
前接"動詞連用形+た,表示動作、行為剛剛結(jié)束的瞬間??勺g為"剛剛…""剛…"等。
1.今、帰ってきたところです。/剛回來
2.ちようど食事が済んだところだ/正好剛吃完飯。
3.今、終わったところです。/現(xiàn)在剛結(jié)束。
4……私が病院に駆けつけたとき、彼女は息を吹き返したところでした。/我趕到醫(yī)院時,她剛蘇醒過來。
辨1:"~(た)ところだ與"~(た)ばかりだ"均可譯成中又的"剛剛""剛。"等。但前者一般不直接在明確表示過去某時間的詞語后面,如"先週""先月"等。
○先週、結(jié)婚した(×ところ)ばかりです。/上周剛剛結(jié)婚。
另外,"~(た)ところだり不宜與"まだ"等副詞呼應(yīng)。
○まだ卒業(yè)した(×ところ)ばかりで、結(jié)婚するなんてとんでもない。/剛剛畢業(yè),哪談得上結(jié)婚
辨2:"~ところだ" 前接動詞的不同時態(tài),表示不同的意思
○本を読むところだ。/正要讀書
○本を読んでいるところだ。/正在讀書。
○本を読んだところだ。/剛剛讀完書。
辨3:"~(する)ところだ""~(ている)ところだ"(た)と二ろだ" 并非適用于所有的動詞。如"ある、いる、見える、聞こえる"等表示存在、可能的動詞及"そびえる、優(yōu)れる"等表示狀態(tài)的動詞。
"死ぬ、結(jié)婚する、卒業(yè)する" 等瞬間動詞不能使用"~(ている)ところだ"
"笑う、泣く、咲く、考える"等表示動作在一段時間內(nèi)持續(xù)進行的動詞則有的不適用于"~(ている)ところだ",有的不適用于"~(た)ところだ".
四、~ところに
"~ところに"中的"に"表示時間,其后頂多出現(xiàn)表示移動的動詞、助動詞等。
(一)前接動詞及部分助動詞的連休形,表示動作和行為等即將實施、發(fā)全時,出現(xiàn)了其他情況,相當(dāng)于中文的"正要……的時候……"等。
1.私が出かけるところに、彼が來た。/我正要出門時他來了。
2.新聞を読もうとしたところに、電話がかかってきた。/正要看報紙時電話來了。
(二)前接"動詞連用形+ている",表示正在進行某種動作、行為時,另一種情況出現(xiàn)??勺g為"正在…的時候…"
3.二人が話しているところに、彼がやってきた。/倆人正在說話時,他來了。
4.彼と相談しているところに、山田さんが來た。/正和他商量時、山田來了。
5.料理を作っているところに、電話がかかってきた。/正做菜時來了電話。
(三)前接"動詞連用形+たり,表示某動作、行為剛剛結(jié)束時,另一種情況出現(xiàn)??勺g為"剛剛……的時候……"等。
6.タ食が終わったところに、友だちが來た。/剛吃過晚飯,朋友來了。
(四)前接"いい、惡い"等形容詞,表示"來得正好", "來得不巧"等
7.いいところに來ました。一緒にお茶でも飲みませんか。/你來的正好,一起喝茶吧口。
8.惡いところに來たなあ。/來的真不是時候。
五、~ところへ
前接"動詞連用形+ている"或"動詞連用形+よう(う)十とする(としている)".
(一)多與表示移動的動詞、助動詞等呼應(yīng),表示在進行某動作、行為時,出現(xiàn)了其他情況(多為某人來到)??勺g為"正在……的時候……"等。
1.どうしたらいいかと迷っているところへ、彼がやってきました。/正在不知如何是好的時候,他來了。
2.出かけようとしているところへ、友だちが訪ねてきた。/正要出去的時候,朋友串門來了。
3.門を出ようとするところへ、大雨が降り出した。/正要出門的時候,下起了大雨。
"~ところへ"的前后項分別為不同的主語
(二)表示在某種不幸的狀態(tài)下,又出現(xiàn)了某種不幸的情況,帶有"雪上加霜",的語感??勺g為"正……的時候,又……"等。
4.失業(yè)しているところへ、奇病にやられた/正值失業(yè),又得了怪病。
5.車を換えようと思っているところへ、ちょうどセ-ルスマンが訪ねてきた。/正想換車的時候,正好推銷員來了。
六、~ところを
形式體言"ところ"與格助詞"を"的復(fù)合形式。
(一)前接動詞連體形,表示正當(dāng)某動作、行為進行時,出現(xiàn)了對其不利的阻斷性情況。后項謂語多出現(xiàn)"見つかる""捕まえる""襲う"等動詞,且多為被動態(tài)??勺g為"正……的時候……也可根據(jù)前后文靈活處理。
1.授業(yè)をサボって酒屋で飲んでいるところを先生に見られてしまった。/曠課在酒館喝酒時被老師看見了。
2.こっそり酒を飲んでいるところを彼女に見つかった。/正在偷偷喝酒時被她發(fā)現(xiàn)了。
3.お金を盜み出そうとしているところを見つかった。/正在要偷出錢的時候被發(fā)現(xiàn)了。
(二)前接形容詞連體形、"名詞+の",表示"在……時候,卻……",多用于寒暄話中,帶有"對不起""過意不去"等語感。其后項謂語多使用表示請求、感謝、道歉等意思的動詞。
4.お忙しいところをわざわざおいでくださいまして、ありがとうございました。/您那么忙還特意來一趟,太感謝了。
5.お休みのところをお邪魔しまして、すみませんでした。/休息的時候打攪了您,非常抱歉。
辨:"~ところを" "也可前接用言連體形,類似于"のに"表示逆接關(guān)系,起接續(xù)助詞的作用。
○もうすこしで優(yōu)勝するところを、滑って転んで負けました。/差一點就要獲勝的時候滑倒了,輸了。
本文鏈接:
本文章“日語語法學(xué)習(xí)需要掌握哪些考點?”已幫助 66 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學(xué)校地址等機構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
咨詢熱線:4008-569-579