日語的基本發(fā)音規(guī)則
學語言首先學發(fā)音。日語的發(fā)音一般不算復雜,但是對于中國人來說,有一些發(fā)音我們在漢字中并沒有對應的,又或者是有相同的發(fā)音但是發(fā)音方式以及位置都不一樣。下面是日語的基本發(fā)音規(guī)則,大家快來學習吧。
日語的基本發(fā)音規(guī)則
元音
日語的元音只有5個,即a(あ)i(い)u(う)e(え)o(お)
與漢語不同的是,日語自然發(fā)音時,唇形變化比漢語小。而且,發(fā)音時口形和聲調的高低始終不變,這一點應特別注意。
(あ)漢語的a開口大,日語的あ上下開口比漢語小,發(fā)音時舌頭的位置稍靠后,請聽它們的區(qū)別。
(い)口形上下張開的程度與漢語基本相同,但左右開得小。發(fā)音時注意口形整體不要太緊張。
(う)發(fā)音與漢語的u有很大不同。漢語的u嘴唇呈圓形向前突出,而發(fā)日語う時,嘴唇幾乎是平的,不向前突出。請咬合住上下齒,稍張開嘴唇發(fā)u。這就是最接近日語u的音。
(え)與漢語ei的前半部分或ie的后半部分相似。日語的え比漢語ie的e開口大。比如漢語的“鉛筆qiānbǐ”,日語說えんぴつ,發(fā)這個え時注意不要發(fā)成いえ。另外,還要注意它與漢語的e(如:餓)的發(fā)音并不一樣。還有不少人把日語的“先生(せんせい)”中的“先(せん)”發(fā)成“僧seng”這是不對的。請將口稍張大些,清楚地發(fā)出せ。
(お)嘴上下張開,嘴唇略呈圓形。舌頭的位置比漢語o稍靠后些,口形略緊張。
輔音
(1)清音
日語的輔音有清音和濁音之分。清音類似漢語的送氣音,但氣息呼出得不像漢語那么強。
清音有以下十種。
か行發(fā)音與漢語k/g相似,出現(xiàn)在詞頭時,發(fā)音與k相近,氣流較強,而出現(xiàn)在詞中時,則與g相近,不呼出強氣流。要注意日語不像漢語那樣有k/g的區(qū)別。
さ行さsa、せse、そso的輔音與漢語s的發(fā)音相當。出現(xiàn)在詞頭時,與t相近,出現(xiàn)在詞中時,與d相近?;谕瑯拥牡览?,ち出現(xiàn)在詞頭和詞中時,分別相當于漢語的qi/ji,つ出現(xiàn)在詞頭和詞中時,分別相當于漢語的ci/zi。
な行ま行發(fā)音與漢語n/m的發(fā)音基本相同。
は行發(fā)音不像漢語h那樣呼出較強的氣流。日語中沒有漢語的f音,所以發(fā)ふ時不要咬嘴唇。發(fā)音時先做發(fā)日語u的口形,不發(fā)聲而呼出氣流,用嘴唇發(fā)出摩擦音,然后再發(fā)元音u。發(fā)ひ的口形與元音い相同,發(fā)音時舌頭中部接近上顎,使氣流從狹窄的縫隙發(fā)出摩擦音后接著發(fā)元音i。
ら行發(fā)音與漢語l相近,但舌位稍靠后,舌尖輕彈上顎后迅速離開。
ぱ行發(fā)音與漢語p/b的發(fā)音基本相同,雖然在日語中稱為“半濁音”,但發(fā)音本身屬清音。
や行わ行發(fā)音近似元音,所以又叫“半輔音”。
や、ゆ、よ分別與漢語的ya/iu/you相近,但前面的i音較弱,注意不要發(fā)成いや、いゆ、いよ。此外や行的い、え與あ行的い、え發(fā)音相同。
最后,還有わ。它的發(fā)音與漢語wa相近,只是嘴唇呈圓形的時間比漢語要短得多,之后馬上張開嘴。不要長時間使嘴唇呈圓形,否則會變成うわ。另外,わ行的い、う、え、を與あ行的い、う、え、お發(fā)音相同。
(2)濁音
濁輔音有以下四種。
が行、ざ行、だ行、ば行輔音的口形和舌位與か行、さ行、た行、ぱ行輔音的口形和舌位一樣。發(fā)濁音時,聲帶開始顫動的時間比發(fā)清音早。
中國人學習日語輔音遇到的最大問題是清音和濁音(如“たta”和“だda”)的區(qū)別。漢語雖有“送氣音”和“不送氣音”的區(qū)別(如:“他ta”和“搭da”),但日語清音、濁音的發(fā)音方法與之不同。日語的た沒有漢語ta呼出的氣流強,だ音從始至終喉頭都有顫動。漢語的ta和da的區(qū)別與日語的た和だ的區(qū)別如此不同,所以開始發(fā)日語的だda時,比較難。不過“我的書”中的“的”是弱化了的d,與日語的濁音相近,可以依照這個感覺練習。
此外反復聽錄音,做區(qū)分清音、濁音的練習也很重要。
日語當中用過的人稱代詞
人稱代詞所經歷的歷史變遷。首先是第一人稱。日語中對應第一人稱的詞匯實際上有很多。就我個人而言,少年時代便會區(qū)分使用「おれ」和「ぼく」了。有時還會開玩笑地說「おいら」或是「わし」。但是有了工作成為一名社會人士以后,漸漸開始自稱「わたし」,正式的場合還會說「わたくし」。
僅僅看這些,表示第一人稱的詞匯就有很多種了。除此之外,作為文章體,還有「小生」、「拙者」、「我輩」等表達,數(shù)不勝數(shù)。而在英語中只用“I”這一種,于此相比兩者有很大的差別。
「おれ」是「己」的簡稱,原本用于第二人稱,但不知從何時起開始用于第一人稱。而且在最初的時候無論男女都可以使用它。以現(xiàn)在這種形式固定下來并不是很久之前的事情。
「わたし」或者是「わたくし」,原本指的是與「おほやけ=公」相對的「私」,是一個表示私人事情的普通名詞。它轉變成第一人稱是在中世紀以后,《日葡辭典》中記載了相關用法。在現(xiàn)代也繼續(xù)使用它原義。
「わし」是「わたくし」的簡化形式,「あっし」、「わちき」、「あたし」、「あたい」等變形也在被使用。
「ぼく」就是「僕」,作為貶低自己的一種表達方式在德川時代流傳開來,長時間地作為男性用語,但是最近好像有越來越多的女性開始使用「ぼく」。
上古時代,指代第一人稱的代表性詞語有「あ」、「あれ」、「われ」等。在古事記中也記載了日本武尊稱因思念自己的妻子,使用了「あつま」。意思是這是我的妻子啊。「われ」有時還會被用于斥責對方,這和「おのれ」是相同的用法。
第二人稱的表達方式更為多樣。以「きみ」、「あなた」為首,有「あんた」、「お前」、「てめえ」、「きさま」,除此之外還有作為書面語使用的「貴殿」、「そなたさま」等。
「きみ」原本是用于指代高貴之人的普通名詞。「君が代」(きみがよ)的意思是天皇治世。這個詞飽含了對對方的敬意,漸漸作為第二人稱開始使用?!袱ⅳ胜俊褂斜硎痉浅_b遠的地方之意,有一種不敢直接面對對方的心情,所以作為第二人稱使用。
在上古時代,表示人稱的代表性詞語有「な」、「なれ」?!袱胜螭浮咕褪怯纱宿D變而來的,所以主要用于漢語表達中。與至今保留下來的「われ」體系的語言相比,這些表達已經沒有人再使用了。果然,提及對方的語言有一種魔力,那種程度讓人們所顧忌,所以就不再長期使用了。
與第一人稱、第二人稱相比,指代第三人稱的代名詞非常少?,F(xiàn)代日語中,指人一般用「彼」(他)、「彼女」(她),指物、事情一般用「それ」的吧?!袱饯臁乖臼潜硎緢鏊恢藐P系的代名詞,與「これ」相對??梢哉f「かれ」也包含著與「これ」相對的含義。
正因為如此日語中的人稱表現(xiàn)不僅豐富多樣,還經歷了各種歷史的變遷。歐洲的人稱代名詞不僅數(shù)量單一而且長久不變,與日語相比有很大的不同。
如何巧妙學好日語發(fā)音
音節(jié)的長度
(1)一般認為長音就是延長一個節(jié)拍,其實不然,漂亮的發(fā)音是延長0.75個節(jié)拍。
例如:方法(ほうほう)中的“う”、生命(せいめい)中的“い”。
(2)促音是作短暫停頓后發(fā)出下一個音,其節(jié)拍長度更短,大約是0.5個節(jié)拍。
例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。
音型的變化
外來語90%以上都是①型,如ケーキ、シャワー、テニス。只有少數(shù)例外。但是當兩個詞組成一個聯(lián)合詞時,重音變化往往轉到第二個詞的第一個音節(jié),也只有少數(shù)例外。
例如:
テニス①、シューズ→テニスシューズ④
窓(まど①)、口(くち)→まどぐち③
バスケット①、ボール→バスケットボール⑥
管理①、方法→管理方法⑤
漢字的音讀
日文漢字的音讀,大多沿襲唐西安一帶(相對居多)及宋臨安一帶(相對略少)的讀法,至今,從中文拼音的聲母仍然可以推出日文漢字的音讀屬于哪一行,命中率十之八九。因為日語的發(fā)音沒有漢語豐富,有些發(fā)音變化到相鄰的行,與現(xiàn)在的北京話不太吻合,但是與唐宋時都城的語音是吻合的。
例如:
電話(dianhua→denwa)、土地(tudi→toti)。
在現(xiàn)代漢語中,拼音為前鼻音的字,音讀時都發(fā)為撥音,而后鼻音的字,音讀時都發(fā)為長音,命中率約等于100%。
例如:
身體(shen→しん)“身”為前鼻音
生命(sheng→せい)“生”為后鼻音
伝統(tǒng)(chuantong→でんとう)
文盲(wenmang→ぶんもう)
注意:“伝”與“文”為前鼻音、“統(tǒng)”與“盲”為后鼻音
本文鏈接:
本文章“日語的基本發(fā)音規(guī)則”已幫助 79 人
免責聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔本信息引起的任何交易及知識產權侵權的法律責任!
本文由賦能網 整理發(fā)布。了解更多培訓機構》培訓課程》學習資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學校地址等機構信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細解答:
咨詢熱線:4008-569-579